“‘That the reder might once swimme without a corke.’ George Joye’s Translation Strategy in his Biblical Translations.”

Juhasz, Gergely (2012) “‘That the reder might once swimme without a corke.’ George Joye’s Translation Strategy in his Biblical Translations.”. In: Wading Lambs and Swimming Elephants’: The Bible for the Laity and Theologians in the Medieval and Early Modern Era. Bibliotheca Ephemeridum theologicarum Lovaniensium (257). Peeters, Leuven, pp. 181-197. ISBN 9789042927551

Full text not available from this repository. (Request a copy)
Item Type: Book Section
Keywords: ble — Criticism, interpretation, etc. — History — Middle Ages, 600-1500. Bible — Criticism, interpretation, etc. — History — Modern period, 1500-
Subjects: B Philosophy. Psychology. Religion > BS The Bible
Faculty / Department: Faculty of Arts & Humanities > Theology, Philosophy and Religion
Depositing User: Susan Murray
Date Deposited: 03 Oct 2013 10:53
Last Modified: 03 Oct 2013 10:53
URI: http://hira.hope.ac.uk/id/eprint/143

Actions (login required)

View Item View Item